ギター侍英語を喋る!!
今日はテレビで波田陽区がニューヨークでアメリカ人の観客を相手にコントをするという番組を見ました。
「ギター侍が英語を喋ってる!!!w(☆o◎)w」なんか異様な光景ですよね。
では、ギター侍の英語を少し紹介・・・
「って言うじゃない」→ “that's what you say”
「切腹」→ “hara-kiri”
「残念」と「斬り」は日本語のままで言ってました。なんでだろう??
台詞はパックンマックンのパックンとデーブ・スペクターが考えたそうです。
私はコントしか見なかったので、なんで日本語のままにしたかは分かりません(T_T)
あえて英語にするならなんだろう( ・◇・)?
「残念」はThat's too badでいいのかなぁ。
「斬り」は・・・・・cut??
なんかカッコ悪っ!(T▽T)ノ_彡☆
やっぱ日本語のままの方がいい時もあるんですね。
ところで彼に言わせると、アメリカの4大スポーツは
①baseball
②ice hockey
③basketball
④dieting
なんだそうですヾ(-∇-;)
「さぁ、楽しい夏休みだ」って言うじゃない・・・
でもまだテストが残ってますからぁ、残念!!
っというわけで、テスト勉強頑張ります↓↓( ´△`)↓↓